陶博会反馈
The last few weeks I have been extremely busy traveling to different cities in China, then to Bologna to CERSAIE in Italy and after I came back I was preparing the summary trends report and the products that we would launch for our brand.
上周我非常的忙,忙于在中国不同的城市中穿梭旅行,紧接着到意大利博洛尼亚参加Cersaie展会,回来以后,我又为趋势报告总结和我们品牌的新品研发做准备。
Even with my extremely busy schedule I took some time to tour part of CERAMBATH to understand and see the progress of the different brands and the things they were doing.
尽管我的行程非常紧凑忙碌,我还是花时间去游览了陶博会,去看看了解一下不同品牌的进步和他们所专注的东西。
When I was touring China Ceramic City people recognized me (Maybe some of them went to the trends presentation) and invited me into their booths to see their products and give them some feedback about them.
当我在中国陶瓷城游览的时候,一些人认出了我(也许其中一些人曾经参加过趋势发布会),并邀请我到他们的展位去看看他们的产品,然后给他们一些意见。
Many also expressed their gratitude of me sharing the trends of ceramic and the summary of CERSAIE. They sits that the presentation was great and has helped them to improve in many ways. I was happy to hear that!
很多人都向我分享的瓷砖趋势分享和Cersaie总结的举动表示感激。他们说这份报告给他们带来了极大的帮助,也在很多方面给他们带来了提升,我听到以后感到非常开心。
I saw that some of the brands specially the top brands of the country keep acting rapidly to what they see in CERSAIE and launched different white marbles that were presented in either Canton Fair or in CERAMBATH to be right in line with the international trends. While this is not a big surprise because some of them have been doing it in the past the real surprise was there were some more now and also they are doing it faster……good for them!
我看见很多品牌,特别是那些国内的顶尖品牌,很快地就把在Cersaie看到的展现出来了,他们研发了不同的白色大理石,在与国际趋势同步的广交会和陶博会上都被呈现过。这并不算太意外,因为这些行为以前就曾经出现过,但是更惊喜的是他们现在做的更多了,完成的速度更快了。对他们来说这是好事!
These companies are usually know as the innovative leaders of our industry and are the ones that set the new standards and styles to follow. They take the risk to do it first and show what is popular outside China. Most of the others just wait and follow them.
这些公司通常是以身为行业里的灵感带头人著称,他们设置了被遵循的新标准和新风格。他们冒险地成为第一个展现中国以外的潮流的人。其他大多数的公司则选择等待他们并且追随他们。
I noticed that many new brands maybe smaller and that I am not very familiar with are making an important progress presenting new product styles that are more in line with the trends and design wise GOOD! Their products look better, the colors are right.
我注意到很多也许更小、我并不熟悉的新牌子,他们展现了新的产品风格,聪明的设计更符合趋势。他们的产品看起来更好,用色也很准。
The biggest area of opportunity that I saw was in regards to product finish and structure. Most of them when they were good looking when you touch them were not as good.
我所看到的最大机遇是产品的质面和结构。大多数看起来非常好看的产品,在你触摸以后就觉得并不如它们看起来那么好。
The industry is making progress but it just takes time to get to another level specially when you have 3000 or so different factories in China.
行业正在进步,但要达到另一层次则需要时间,特别是在拥有3000家差异那么大的工厂的中国。
Another thing that it is worth mentioning was the fact that the fair seemed significantly less visited. Was it me? or just because I only went the last day? Even one of my old friends from China for more than 10 years told me that he has never seen CERAMBATH with this low attendance. I hope that it was only a bad impression and not a trend for the future.
另一件值得一提的事,今年展会的参展人数似乎显著地减少了。还是说这是因为我在展会最后一天去的缘故?甚至一位在中国生活十年之久的老朋友对我说,他从来没见过出席率这么低的陶博会。我希望这只是一次不好的印象而不是一个未来趋势。
This week’s newspaper I also made a summary of the trends presentation for your reference and enjoyment. I hope it is of use to you and your company.
本周的报纸我还做了一个趋势报告的总结,供你们参考分享。我希望这可以为你们和你们的公司所用。
XieXie
谢谢。
本文链接: http://http://www.icctc.cn/content/?1160.html