100%的承诺 考察从现在开始!
As part of our total commitment to do the 2016 ceramic trends this year again just like last year we already started the research & benchmarking process. As a matter of fact I`m am writing this article from Valencia, Spain our first stop in our way to Castellón de La Plana which is the most important ceramic area in Spain.
我们承诺了将于今年再次举办2016年国际瓷砖趋势发布会,作为承诺的一部分,我们已经开始了考察的行程。事实上,我现在在西班牙的瓦伦西亚写这篇文章。在到西班牙最重要的瓷砖区域卡斯特隆前,我们在瓦伦西亚先稍作逗留。
The continuous improvement and learning process is a never ending thing, and this time we are focused and committed to make the new trends report better, more complete and more interesting and attractive to all of you.
不断提升和学习是永无终点的,而这一次我们致力于让新的趋势报告更好、更完整、更有趣,对你们更具吸引力。
Last year when we met for dinner with the ceramic industry leaders right after the trends meeting presentation, they gave us very good reviews and feedback about the whole event and invited us to make it again this year; we immediately accepted the invitation and accepted the responsibility to do it one more time.
去年趋势发布会后,我和陶瓷行业的领导们共进晚宴,他们对我们的活动给予了很好的意见和反馈,并邀请我们今年继续举行:我们当时马上就接受了这份邀请,并承担了再次举办发布会的责任。
Anyway just wanted to let you all know that our team of 6 people, 4 from Mexico and USA, and two from China (Seba & Me) made a special trip to Spain and Italy to update ourselves on technology, trends, design, etc.
我们只是想让你们都知道,我们一行6个人的团队有4个来自墨西哥和美国,2个来自中国(塞巴斯蒂安和我)。我们组织了这一次特别的西班牙和意大利之旅,从而更新关于技术、潮流和设计的信息。
We are going to start the tour tomorrow visiting Thursday, Friday and Saturday 6-8 factories and showrooms in Castellón, Spain. Monday and Tuesday we are going to visit some glaze companies and ink jet companies in Spain as well, then Wednesday we fly from Valencia to Bologna. In the afternoon of Wednesday, Thursday and Friday we will visit 8 different design companies and a couple of showrooms and factories in Sassuolo, Modena, Marranello areas
我们将于明天正式开始整个行程。周四,周五和周六我们会参观位于西班牙卡斯特隆的6-8家工厂和展厅。周一和周二我们将参观一些西班牙的釉料公司和喷墨设备公司,然后周三我们从瓦伦西亚飞去博洛尼亚。 在周三的下午,周四和周五我们会在萨索罗,摩德纳和马拉内洛参观8家不同的设计公司以及一些展厅和工厂。
Saturday & Sunday we will go to Milan, Italy to visit the world fair to end our tour and back to China Monday July 27.
周六和周日我们将会去意大利米兰参观世博会,然后于7月27日周一结束我们的行程返回中国。
Pretty complete tour right? And this is only the beginning of the process and our commitment to do it right. This summer trip is very important and necessary to help us better understand what will be presented in CERSAIE fair in Bologna Monday September 28 to October 2 where we finish our benchmarking and start making the last finishing touches of the presentations for the October 10 report.
行程非常紧凑,对吗?这只是我们兑现要把事情做好的承诺的开始而已。这个夏天的行程非常重要和有必要,因为它将帮助我们更好地理解9月28日到10月2日之间在博洛尼亚CERSAIE展上面将会展示什么,届时我们也会完成调研最后部分,完成今年的趋势报告。
Don`t forget to join us . It is certainly a day and a meeting that you just can`t miss.
记得要加入我们。这绝对是你不容错过的一个会议。
I will try to keep you all excited and informed if I see anything that may be worth sharing.
我会和你们分享任何我觉得值得分享的东西,并将尽力让你们都热血沸腾。
本文链接: http://http://www.icctc.cn/content/?1144.html